Ley 23388 - ACUERDO INTERNACIONAL
APRUEBASE UN CONVENIO DE COOPERACION CIENTIFICA Y TECNICA CON LA REPUBLICA DE CUBA, SUSCRIPTO EL 9/8/84.
Cooperacion cientifica y tecnica con cuba - su aprobacionLey
CONVENIOS
LEY N° 23.388
Apruébase el Convenio de Cooperación Científica y Técnica, suscripto el 9 de agosto de 1984, entre los Gobiernos de la República entre los Gobiernos de la República Argentina y de Cuba.
Sancionada: Setiembre 25 de 1986
Promulgada: Octubre 10 de 1986
LEY N° 23.388
Apruébase el Convenio de Cooperación Científica y Técnica, suscripto el 9 de agosto de 1984, entre los Gobiernos de la República entre los Gobiernos de la República Argentina y de Cuba.
Sancionada: Setiembre 25 de 1986
Promulgada: Octubre 10 de 1986
EL SENADO Y CÁMARA DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN ARGENTINA REUNIDOS EN CONGRESO, ETC., SANCIONAN CON FUERZA DE
LEY:
LEY:
ARTICULO 1º - Apruébase el
convenio de cooperación científica y técnica entre el Gobierno de la
República Argentina y el Gobierno de la República de Cuba, firmado en
Buenos Aires el 9 de agosto de 1984, cuyo texto, que consta de ocho (8)
artículos, forma parte de la presente ley.
ARTICULO 2º - Comuníquese al Poder Ejecutivo Nacional.
ARTICULO 2º - Comuníquese al Poder Ejecutivo Nacional.
Dada en la Sala de Sesiones del Congreso Argentino, en Buenos Aires, a los veinticinco días del mes de setiembre del año mil novecientos ochenta y seis.
J.C. PUGLIESE |
V.H.MARTINEZ |
Carlos A. Bravo |
Antonio J. Macris |
-Registrada bajo el N° 23.388.-
CONVENIO DE COOPERACION
CIENTIFICA Y TECNICA
ENTRE EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA ARGENTINA
Y EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA DE CUBA
CIENTIFICA Y TECNICA
ENTRE EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA ARGENTINA
Y EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA DE CUBA
Los Gobiernos de la República Argentina y de la República de Cuba:
Concientes de su interés mutuo en estrechar sus relaciones de cooperación como medio de fortalecer los lazos de amistad que unen a sus pueblos.
En apoyo de los objetivos que comparten en materia de integración económica en América Latina, y
En vista de la necesidad de contar con un marco apropiado para el desarrollo de sus relaciones de cooperación científica y técnica.
Convienen lo siguiente:
Concientes de su interés mutuo en estrechar sus relaciones de cooperación como medio de fortalecer los lazos de amistad que unen a sus pueblos.
En apoyo de los objetivos que comparten en materia de integración económica en América Latina, y
En vista de la necesidad de contar con un marco apropiado para el desarrollo de sus relaciones de cooperación científica y técnica.
Convienen lo siguiente:
ARTICULO I
1. Todas las actividades de
cooperación entre ambas Partes se promoverán y coordinarán conforme las
disposiciones del presente convenio.
2. La realización de programas, proyectos y otras formas de cooperación a desarrollar entre las Partes se regirán por acuerdos específicos concertados por la vía diplomática.
2. La realización de programas, proyectos y otras formas de cooperación a desarrollar entre las Partes se regirán por acuerdos específicos concertados por la vía diplomática.
ARTICULO II
Ambas Partes, de conformidad con sus
respectivas legislaciones, podrán promover la participación de
organismos o entidades estatales o privadas de sus respectivos países
en la ejecución de los programas, proyectos y otras formas de
cooperación mediante su participación en el cumplimiento de los
acuerdos específicos mencionados en el artículo I, inciso 2 del
presente convenio.
ARTICULO III
1. Los gastos de envío de los
especialistas en cooperación de un país a otro a los fines del presente
Convenio serán sufragados por la Parte que los envía, en tanto que la
Parte receptora sufragará los gastos de estadía, manutención, seguros,
asistencia médica y transporte local, siempre que en los acuerdos
específicos concertados según el artículo I, inciso 2 del presente
convenio no se haya determinado un procedimiento diferente para cubrir
estos gastos.
2. Salvo disposición en contrario en los acuerdos específicos, los especialistas podrán viajar con su familia inmediata siempre y cuando su estancia en el otro país exceda de seis meses. Se entiende por su familia inmediata el cónyuge y los hijos.
3. Los aportes de cada una de las Partes para el cumplimiento de los programas, proyectos u otras formas de cooperación serán determinados en los acuerdos específicos concertados según el artículo I, inciso 2 del presente convenio.
4. Ambas Partes convendrán la forma en que organizaciones o instituciones de un tercer país u organismo internacional o regional podrán intervenir con aportes en programas, proyectos u otras formas de cooperación previstas en el presente convenio.
2. Salvo disposición en contrario en los acuerdos específicos, los especialistas podrán viajar con su familia inmediata siempre y cuando su estancia en el otro país exceda de seis meses. Se entiende por su familia inmediata el cónyuge y los hijos.
3. Los aportes de cada una de las Partes para el cumplimiento de los programas, proyectos u otras formas de cooperación serán determinados en los acuerdos específicos concertados según el artículo I, inciso 2 del presente convenio.
4. Ambas Partes convendrán la forma en que organizaciones o instituciones de un tercer país u organismo internacional o regional podrán intervenir con aportes en programas, proyectos u otras formas de cooperación previstas en el presente convenio.
ARTICULO IV
1. Los equipos o los materiales
importados y/o exportados bajo este convenio en conformidad con el
artículo I, inciso 2 serán eximidos en el territorio de ambas Partes
del pago de derechos de importación y/o exportación, sobretasas y toda
otra forma de impuestos o cargas fiscales a pagar por estas
transacciones, de conformidad con sus respectivas legislaciones
nacionales y tornando en consideración la necesaria reciprocidad.
2. Igual exención se aplicará a los efectos personales de los especialistas y miembros de su familia inmediata, cuando se trasladen de uno a otro país en cumplimiento de misiones encomendadas y aceptadas por la otra Parte y contempladas en los acuerdos específicos concertados, de conformidad con el artículo I, inciso 2 del presente convenio.
2. Igual exención se aplicará a los efectos personales de los especialistas y miembros de su familia inmediata, cuando se trasladen de uno a otro país en cumplimiento de misiones encomendadas y aceptadas por la otra Parte y contempladas en los acuerdos específicos concertados, de conformidad con el artículo I, inciso 2 del presente convenio.
ARTICULO V
Los acuerdos específicos que se
concierten de conformidad con lo establecido en el artículo I, inciso 2
del presente convenio cubrirán cuando corresponda:
a) Disposiciones de compromisos que resulten de las actividades que se realicen en virtud del presente convenio.
b) Disposiciones específicas en cuanto a formas de sufragar los gastos derivados de su cumplimiento de acuerdo a lo previsto en los incs. 1, 2 y 3 del artículo III del presente convenio.
c) Disposiciones para la solución de controversias.
a) Disposiciones de compromisos que resulten de las actividades que se realicen en virtud del presente convenio.
b) Disposiciones específicas en cuanto a formas de sufragar los gastos derivados de su cumplimiento de acuerdo a lo previsto en los incs. 1, 2 y 3 del artículo III del presente convenio.
c) Disposiciones para la solución de controversias.
ARTICULO VI
1. Ambas Partes convienen en
establecer una comisión mixta que se denominará Comisión mixta
Argentino-Cubana de Cooperación Científica y Técnica, que estará
integrada por las autoridades que designen para cada reunión los
respectivos Gobiernos.
2. La Comisión mixta se encargará de analizar, promover y coordinar todas las acciones emprendidas por las Partes en cumplimiento del presente convenio y hará las recomendaciones necesarias para procurar las mejores condiciones para su cumplimiento.
3. La Comisión mixta se reunirá en períodos que no deben exceder de dos años, alternativamente en la República Argentina y en la República de Cuba en las fechas que se concertarán por la vía diplomática. Podrá realizar reuniones extraordinarias con el acuerdo de las Partes.
2. La Comisión mixta se encargará de analizar, promover y coordinar todas las acciones emprendidas por las Partes en cumplimiento del presente convenio y hará las recomendaciones necesarias para procurar las mejores condiciones para su cumplimiento.
3. La Comisión mixta se reunirá en períodos que no deben exceder de dos años, alternativamente en la República Argentina y en la República de Cuba en las fechas que se concertarán por la vía diplomática. Podrá realizar reuniones extraordinarias con el acuerdo de las Partes.
ARTICULO VII
El presente convenio podrá ser modificado por las Partes a propuesta de cualquiera de ellas.
ARTICULO VIII
El presente convenio entrará en vigor
en la fecha que ambas Partes se notifiquen recíprocamente haber
cumplido con las normas legales vigentes en sus respectivos países para
su entrada en vigor.
Cada Parte deberá comunicar a la otra en el transcurso de 30 días a partir de la entrada en vigor del presente convenio, los órganos responsables de su ejecución.
Cada Parte deberá comunicar a la otra en el transcurso de 30 días a partir de la entrada en vigor del presente convenio, los órganos responsables de su ejecución.
La vigencia de este convenio será de
cinco años, prorrogándose por períodos iguales por tácita reconducción
a no ser que una de las partes lo denuncie por escrito seis meses antes
de su vencimiento. Esto no afectará el plazo de vigencia de los
acuerdos específicos que se concierten de conformidad con el artículo
I, inciso 2 del presente convenio, salvo que así lo convinieren las
Partes en el momento de la denuncia.
Hecho en la Ciudad de Buenos Aires, a los nueve días del mes de agosto de mil novecientos ochenta y cuatro en dos ejemplares del mismo tenor e igualmente válidos.
Hecho en la Ciudad de Buenos Aires, a los nueve días del mes de agosto de mil novecientos ochenta y cuatro en dos ejemplares del mismo tenor e igualmente válidos.
Por el Gobierno de la
República Argentina
Por el Gobierno de la
República de Cuba
República Argentina
Por el Gobierno de la
República de Cuba